ГлавнаяТопонимикаТопонимика Вупперталь — Вятка

Вупперталь — г. в ФРГ на р. Вуппер, в Рурской обл. Под этим назв. в 1929 г. объединены города Бармен и Эль-берфельд. Из нем. Wupper — назв. реки и tal «долина».

Вуча, Вучье — реки и населенные пункты в Югославии. Сербскохорват. «волчья», «волчье».

Выборг — г. на Финском заливе в Ленинградской обл. РФ. Крепость основали в 1293 г. шведские «крестоносцы», покоряя под предлогом христианизации языческую Карелию. Как полагают, назв. скандинав, происхождения, означало «священный город», тождественно с Виборг в Дании. Возможно, швед. назв. — переосмысление карельского Viipuri (несколько этимологий, очень спорных: Kettunen, 181).

ВычегдаВычегда — р., правый приток Сев. Двины. По Д. Европеусу, из угорских языков: хантыйск. уит-шагет «луг-рукав», т. е. «луговой проток»; в языке коми Эжва «дерновая река» — возможно, прямая калька с хантыйск. (Европеус. Об угорском народе ... с. 8, того же мнения Setala, III, FUF III, ЮЗ и Journ. de la Societe Finno-Ougr., 30, № 5, с.    43). Против этого M. Фасмер, по фонетическим соображениям (Vasmer — REW, 1, с. 243).

Вышгород — назв. многих укрепленных пунктов в землях старого славянского заселения: близ Киева, близ Рязани; в Польше несколько Вышогруд, в Чехии и у южных славян в форме Вышеград. Буквально «высокий город». Названия означали замок, укрепление на возвышенном месте. Возможно значение «место власти» — замок феодала.

Вышний Волочёк — г. в Калининской обл(тверской). РФ, на Р- Тверца. Древнерус. вышний «верхний», волок — участок пути, на котором грузы между двумя реками перетаскивали сухопутно. По р. Тверца пролегал путь в Мету, соединяя Волгу и оз. Ильмень. По-видимому, назв. означало «верхний волок» в отличие от расположенного ниже.

Вьетнам,  — гос-во в Юго-Вост. Азии. До 1945 г. франц. колония Аннам, Тонкин и часть Кохинхины. Завоевав независимость, народ вернул своей стране древнее назв. В. «страна юга». Более раннее собственное назв. этой страны Дай Вьет «великий Вьет». В 1948 г. в южн. части страны создано марионеточное государство, с 1955 г. — так называемая Республика Вьетнам.

Вэйхай, Вэйхайвэй — г. в Китае, на Желтом море. Китайск. вэй «сила, власть, величие», хай «море».

Вюртемберг — историческая область в юго-зап. части ФРГ, бывш. государство. Ныне входит в состав земли Баден-Вюртемберг. Первоначально назв. города; нем. berg «гора»; этимологий 1-го компонента предложено несколько: из имени личного, из древневерхненем. основы, означавшей «округлость» или «поворот» и др. Наивное объяснение из wurton «сад» отброшено.

Вюрцбург — г. на р. Майн в ФРГ. Древнерим. Herbo-polis «травяной город»; возможно, переосмысление по звуковому сходству с древневерхненем. wurz «корень»; эту этимологию поддерживают и теперь (SB, с. 271). Первое упоминание — 704 г. Virteburk. Выдвинута этимология «укрепленный город» (NdS, с. 132).

Вязники — г. во Владимирской обл. РФ. По-видимому, «место, поросшее вязами». Образовано с суффиксом -ники для обозначения места, покрытого видом растительности, указанной в основе (как Осинники, Березники); не следует смешивать с внешне тождественным суффиксом «имен деятелей» (Сокольники, Кожевники).

ВязьмаВязьма — р., левый приток Днепра и г. на ней в Смоленской обл. РФ. Город назван по реке. Происхождение гидронима неизвестно. Возводят к вязкий (Vasmer— REW, I, с. 245), но формант указывает на иное происхождение. Параллель Клязьма. Это отводит и другие рус. основы, наивно привлекаемые по внешнезвуковому подобию, — ею или вязать («связывала бассейны Волги и Днепра». — И. Е. Забелин). Также безосновательна попытка связать с этнонимом весь (В. Добровольский. Смоленский областной словарь. Смоленск, 1914, с. 114) — весь не заходила так далеко на юг. В тщетных поисках этимологии доходили до объяснения В. и Клязьмы из древнегреч. В бассейне Днепра еще 3 реки с назв. В. (ТТ, с. 217).

Вятка — правый приток Камы. Этимология недостаточно изучена. Связывали с этнонимом вяд (вад), т. е. «вяд-ская река» (А. И. Соболевский. РФВ, 1913, № 2, с. 497). Татар. Наукрад-И/пиль, марийск. Наукрад Быд (Штукен-берг. Гидрография, 5, с. 629; Семенов, I, с. 592), м. б., означало «новгородская» (IK — VI, с. 87: М. Фасмер).



Стоит посмотреть следующий материал:

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.