ГлавнаяТопонимикаТопонимика Токтогул — Триест


Токтогул — пос. в Ошской обл. Киргизии. Ранее Музтор. Переименован в честь советского киргиз, акына (слагатель песен и композитор) Токтогула Сатылганова (1864—1933).

Толбухин — г. в сев-вост. Болгарии. Известен с XVI в. под турец. назв. Пазарджик (Базарчик), первоначально Ходжиоглу Базар, от базар «торговое место». В XVII— XVIII вв. наряду с этим город назывался Добрин, предположительно по имени Иванко, сына Добричева, которого турки именовали Добрич-оглу (Займов, с. 210—211). Назван Т. в 1949 г. в честь советского маршала Ф. И. Толбухина (1894—1949), командовавшего 3-м Украинским фронтом, войска которого в 1944 г. освободили город от гитлеровских захватчиков.

Толедо — г. в Испании. Основа tul со значением «гора, холм» (город расположен на гранитной скале). Спорным остается, принадлежало ли назв. еще доиндоевроп. языку-субстрату, в котором жило это слово, или топоним возник уже на почве индоевроп. языков, усвоивших это нарицательное. С той же основой связывают назв. Тулон и мн. др. (J. Hubschmid-младший. Tul in Bergnamen. RIO, 1953, N 2, с. 95—98).

Тольмин — г. в Югославии (Словения). Вероятно, из кельт, tul «гора». Выдвинут взгляд (N. Lahovary, с. 257— 258) о доиндоевроп. основе t-1 «гора», широко представленной топонимически: Тулон, Толедо, Толентино, Т. и др.; однако большинство ученых не разделяют этого.

Тольятти — г. на Волге, у Куйбышевской ГЭС. В 1789 г. в эту местность принудительно переселены калмыки и подвергнуты крещению. Для управления ими основан г. Ставрополь, из древнегреч. слова «город креста». С сооружением ГЭС город перенесен из зоны затопления. 28/VIII — 1964 г. переименован в память Пальмиро Тольятти (1893— 1964), руководителя Итальянской коммунистической партии, выдающегося деятеля международного рабочего движения.

Томари — г. на Сахалине. Слово айнское, означает «пристань» (Рыжков, с. 106).

ТомскТомск — г., обл. ц. в Сибири. Основан в 1604 г. и назван Томский острог, т. е. укрепление на р. Томь (см. следующее).

 

 

Томь — правый приток р. Обь в Сибири. Этимология неизвестна. А. П. Дульзон доказывает происхождение из пумпокольского диалекта кетского языка в форме тоом, находя ту же основу во многих гидронимах (напр., прежнее назв. реки Кеть, чаще в форме Тым), но предупреждает, что это не было нарицательным «река»; русские приняли этот гидроним через татар, придав ему женский род по нарицательному «река» (ГН, с. 59—60). Как обычно, непонятное назв. обросло топонимическими легендами (И. М. Мягков. Предание о княжне Томи и Ушае. «Сибирские огни», 1926, № 3).

Тонга острова — о-ва в южн. части Тихого океана. У местного населения Тонгатабу «священный» — назв. главного острова; европейцы распространили его на всю группу. Джемс Кук назвал архипелаг Острова Дружбы.

Тонкин — см. Бакбо.

Топки — г. в Кемеровской об л. Форма множ. числа из диалектного слова топка, зарегистрированного в XIX в., — «обширное болотистое местоположение» (Н. Щукин. Географическая и этнографическая терминология Восточной Азии. «Вестник РГО», ч. 17, 1856, с. 269). Назв. означало «топкая местность». Сравн. с. Топки в Рязанской обл., р. Топкая в бассейне Амура.

Тонлесап — оз. в Камбодже. Этимологизуют «сладководное».

Тор — приток Северского Донца. Предполагают иранское происхождение со значением, близким к «быстрый» (Vasmer. Iranier, с. 61 и 76); др. мнение из татар, тор «источник» (Мурзаевы, с. 227).

Торгау — р. в Германии. В 973 г. Torgowy, из слав, «торговый».

Торез — г. в Донецкой НР. Назван 16/VII 1964 г. в память Мориса Тореза (1900—1964), выдающегося деятеля франц. и международного рабочего движения, руководителя компартии Франции. До переименования Чистяково.

Торжок — г. в Калининской обл. РФ. Упомин. с 1015 г. под назв. Новый торг (сохранилось и сейчас в наименовании жителей новоторы) и Торговище, означая место торговли. Названия с основой торг распространены в большом количестве на всех территориях старого слав, заселения или влияния (в том числе Тырговица, Торгау, Турку и мн. др.); в рус. языке только в XV в. стало широко входить тюрк, слово «базар» и позже оно вытеснило торг. Суффикс -ок по своей дотопонимической функции уменьшительный, выступает как обозначение производности (Т., т. е. «новый торг»).

Торонто — г. в Канаде. Основан в 1794 г. под назв. Йорк на месте индейск. селения Т. «место сбора» (искусственна другая этимология, также из индейск. языков: e-o-ron-to «место, где пропадают волны»). С 1834 г. Т.

Торопец — г. в Калининской обл., на р. Торопа, по которой и назван. Гидроним выводят из слав, в значении «быстрая» (сравн. рус. торопиться «спешить»). Не исключено переосмысление, в окончании возможно балт. упа «река» (сравн. Жукопа).

Торресов пролив — пролив между Австралией и Новой Гвинеей. Назван в 1769 г. в память испан. мореплавателя Луиса Торреса, который первым из европейцев открыл этот пролив в 1606 г., проплыв им из Тихого океана к Зондским островам, но испан. правительство из политических соображений скрыло это открытие, и только через полтора столетия пролив «открыт» вторично Дж. Куком.

Торунь — г. в Польше. Основание ошибочно приписывали «псам-рыцарям»: якобы они заложили в 1231 г. крепость на развалинах старого Торуня. Ошибочны и этимологии из tor «дверь» в смысле ворот в страну прусов или из назв. Торон, бывшей крепости крестоносцев в Палестине. Предполагали в основе личное имя или нарицательное торн. М. Рудницкий («Onomastica», 5, 1957, с. 325) связал со слав, тор «путь» (сравн. рус. выражения «дорога торная», «проторить дорогу»), относя к последним векам Римской империи.

Тоскана — историческая область в Италии. Воскрешенное в средние века наименование территории, населенной в 1-м тысячелетии до н. э. этрусками, они же туски.

Тосно — пос. в Ленинградской обл. Назван по р. Тосна. Гидроним объединяют с Цна (А. И. Соболевский, К. Буга, М. Фасмер). Можно сопоставить с tusnan «тихий» в балт. языках.

Тотьма — г. в Вологодской обл., на р. Сев. Двина. Предлагали основу из языка коми: mod «болотистое место» (Веске-СФКО, с. 9—10), но без каких-либо аргументов. Формант -ма част в топонимии сев. половины Европейской России, но значение и язык его неизвестны. С сев. диалектным тутемь «залежь» связывал Даль (Даль, IV, с. 456).

Трабзон (в европ. традиции Трапезунд) — г. в Турции, на берегу Черного моря. Современная форма — фонетическая туркизация древнего назв., спор о происхождении которого длится третье тысячелетие. Оно могло обозначать форму горы, из древнегреч. трапедза «стол». На берегах Черного моря часты названия Столовая гора, относящиеся к плосковерхой горе, напоминающей стол. Высказано даже мнение, что назв. происходит из геометрического термина трапеция. В Аркадии (область античной Греции) был г. Трапезос\ по преданию, выходцы из него и колонизовали Т., перенеся назв. родного города (его назв. объясняли из личного имени). И. И. Мещанинов предложил (1925) этимологию из языка лазов Dubi-zens «два уровня», т. к. на том же побережье был Sami-zens (теперь Самсун) «три уровня», но это не встретило согласия.

Трансвааль — провинция в Южно-Африканской Республике (до 1902 г. самостоятельное гос-во). Назв. возникло в 30-х годах XIX в., когда буры из Капской колонии на Ю Африки, вытесняемые англичанами, двинулись на СВ, за р. Вааль; латип. trans «за» служит префиксом многих топонимов.

Трансильвания — историческая область в Румынии. Из латин. trans «за», silva «лес», т. е. «залесье». Румын. Ардял (Ardeal) из венг. Эрдели «лесные» (жители). Нем. Sieben-burgen «семиградье» — переосмысление из Cibinburg по назв. р. Сибин (Цибин, венг. Себень), ложная этимология связала с 7 немецкими городами на этой территории. Рус. назв. этой территории Семиградье — калька нем. переосмысления.

Трапезунд — см. Трабзон.

Трафальгар — мыс на Пиренейском полуострове. Араб, «западный конец»: траф «острие, конец», также «суша», эль-гарб «запад» (SB, с. 249); иная этимология: также араб. тараф-аль-агхар «столб-пещера» — один из мифологических Геркулесовых столбов (St., с. 304).

Тренто — г. в Италии (Тироль). Древнерим. Tridentum из латин. tres dentes «три зуба» — по трем горным вершинам (SB, с. 250).

Триглав — гора в Югославии (Юлийские Альпы). «Трехглавый» — имеет три вершины. У Страбона Той Поп; возможно, из кельт, tul «гора».

Триест — г. в Италии, на сев. берегу Адриатического моря. У Плиния Tergeste. Преобладает мнение о происхождении из иллир. языка: terga «торг» с суффиксом -esta (Г. Майер, П. Кречмер). Предлагали иную этимологию, тоже из иллир. или венет, terst «камыш», исключаемую древней документированной формой и неоправданную фонетически.



Стоит посмотреть следующий материал:

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.