ГлавнаяТопонимикаТопонимика Татария — Телецкое озеро

Татария— автоном. республика в РФ (образована 27/V 1920 г.). Названа по этнониму татары, известному в России и Зап. Европе с XII в., он не обозначал тогда одного народа, а был собирательным, включавшим вообще народы Азии. В XI в. Махмуд Кашгарский упоминал татар — соседей киргизов, еще ранее это назв., по-видимому, относилось к монгол, племенам та-та (татань). В качестве этимологии привлекали монгол, татанай «завлекать в засаду», но это несостоятельно, как и турец. татир «луговые». Окончание -ар связано с тюрк, формой множ. числа, если не исходно, то как результат приспособления.

Татарский проливТатарский пролив — пролив между материком и о. Сахалин. Назв. не имеет отношения к татарам: дано европейцами, когда они ошибочно называли татарами все тюрк., монгол., тунгусо-маньчжур. народы.

 

 

 

Татры — горы в зап. Карпатах. Я. Розвадовский относил к иллир. (JP, III, с. 16—18). Против этого Лер-Сплавинский, возводя к индоевроп. гипотетической основе ter «скалы» и допуская общее происхождение и с мифологическим Тартар, и с франц. tertre «холм, пригорок»; наличие сходных топонимов на Балканах при отсутствии этого слова в слав, языках побудило признать фракийским (LS, с. 62— 63 и 172, с библиогр.). А. Погодин считал это назв. кельтским, а его древнерус. форму Толтры — заимствованием из румын.; различие словац. и рус. форм объяснял разным временем заимствования или разным диалектным источником (А. Погодин, с. 82). В украин. говорах живо нарицательное толтры «холмы», — это может объяснить топоним, но не снимает вопроса об этимологии слова вне топонимии. Анекдотично татра «предок» (SB, с. 243).

Таураге — г. в Литве. Предполагают происхождение назв. из древнелитов. tauras «зубр» (слав. тур). Нем. Тавровен.

Тахо — р. на Пиренейском полуострове (в Португалии Тежу). Назв. иберийского происхождения, этимология неизвестна.

Тахта-Базар — пос. в Туркмении, на р. Мургаб. Тюрк, тахта «мост». Назв. в целом можно этимологизо-вать как «базар у моста». Но требует исследования столкновение на одной территории различных тюрк, лексем со значением «мост» — тахта и кёпри (см. Ташкёпри). Другие назв. населенных пунктов с той же основой: пос. в Ма-рыйской обл. Туркменской ССР, районный ц. в Ташауз-ской обл. той же республики; районный ц. в Ставропольском крае РСФСР; аул Тахтамукай в Адыгейской автономной обл. и др.

Ташауз — г. в Туркмении. Исходя из формы Даш-хауз, истолковывают как «каменное водохранилище» (Мурзаев-СА, с. 253); тюрк.

Ташкент — столица Узбекистана. Распространена этимология «каменный город» (из тюрк, таил «камень», иран. кент «селение, город»). Действительно, обе основы очень часты в топонимии, в том числе среднеазиатской; сочетание основ различного языкового происхождения также не редкость. Но возражения довольно сильны, и поиски этимологии продолжаются. Предложено «поселение земледельцев». Несколько назв. этого города приводил в XI в. Махмуд Кашгарский (ТВ, с. 33: X. Хасанов). По китайск. источникам известен со II в. н. э. под назв. Юни. В начале н. э. согдийское назв. Чачкент, по назв. обл. Чач (Шаил), главным городом которой он был. В X в. его чаще называли Бинкент, но с XI в. установилось назв. Т. Вполне вероятно, что это фонетическое измененное из Шашкент, хотя о возможности перехода ш-+т продолжаются споры (Литература: Е. Д. Поливанов. О происхождении названия Ташкент. Сб. «В. В. Бартольду», Т., 1927, с. 395— 400; Мурзаев—СА, 253).

Ташкепри — пос. в Туркмении. Из тюрк, таш «камень», кёпри «мост» (т. е. «каменный мост»). Порознь обе лексические основы широко распространены в тюркоязычной топонимии, а семантически (значения «камень» и «мост») в топонимии почти всей Земли.

Ташла, Ташлы, Ташлык — наименования многих речек (а по ним и населенных пунктов) на территориях современного или прошлого распространения тюрк, языков. Из тюрк, таш «камень» с производными: «каменная» или «каменистое место», близки к рус. Каменка, Каменское (напр., р. Ташлык — левый приток Южн. Буга, р. Ташлык — приток Тясмина, речка и с. Ташла в Ульяновской обл.; в Башкирии (Киекбаев, с. 245) повторено 12 раз — Ташлы, Ташлы-тамак (тамак «устье»), Ташлы-куль (куль «озеро»); -лы башкир, формант, образующий прилагательные, ташлы «каменный, каменистый».

Таштагол — р. и г. на ней в Кемеровской обл. РФ. Вероятно, из тюрк, «каменистый» (таш «камень») и монгол. гол «река».

Таштып — с. в Хакасской автономной обл. Тюрк, «каменистая долина».

Тба — горноклиматический курорт в Грузии, близ Боржоми. Грузин, тба «озеро».

Тбилиси — столица Грузии. Объясняют из грузин. тбили «теплый» — за теплые серные источники. В рус. передаче до 1935 г. была принята искаженная форма Тифлис.

Тверца — приток Волги. Из назв. города, возникшего на ее устье (Тверь, ныне Калинин), как доказывает и словообразовательное строение (формант, указывающий на производность).

Тверь — см. Калинин.

Твид (англ. Tweed) — р. в Шотландии. Из брит, tuedd «граница».

Теберда — р. на сев. склоне Кавказа, левый приток Кубани. Предложенные этимологии ненадежны: из черкес, со значением «холмистая местность»; другая (В. М. Сысоев. Карачай в географическом, бытовом и историческом отношении. «Сб. материалов для описания местностей и племен Кавказа», XXIII. Тифлис, 1913, с. 131) из карачаев. те-берды «вытолкнул», в смысле «выселок», маловероятна: первичен гидроним, отнести же это значение к нему в смысле «река, выталкиваемая из ущелья», искусственно. Не убедительнее и этимологии, одновременно предложенные Г. За-рдалишвили: из этнонима абхаз, племени цебельда, обитавшего в этой местности в XIX в., суффикс -да обозначал место; или из грузин, тба «озеро» (ИВГО, 1952, № 3, с. 311—312). По гидрониму стали именовать всю местность, а по ней горный курорт.

Тебриз, Тавриз — г. в сев. части Ирана. Распространенная этимология «прогоняющий лихорадку» — наивное переосмысление непонятного назв. Предполагали в основе имя божества Тарваз, но пока нет никаких доказательств этого. Серьезнее гипотеза об ассирийском происхождении (без выяснения значения основы).

Тегеран — столица Ирана. Предположительно «равнина» в противоположность Шамран «нагорье» (сев.-западнее Тегеранской равнины).

Тегуантепек — см. Теуантепек.

Тегульдет — пос. в Томской обл. РФ. По назв. речки. Гидроним кетского происхождения: тегуль «соленая»; дет «река, вода».

Тегусигальпа — столица Гондураса. Индейск. «гора серебра»; до прихода испанцев в XVI в. Тисингель.

Тей — р. в Шотландии. Связывают с индоевроп. основой tau «течь, таять» (Pokorny-ZU, с. 101). Много других гипотез: брит, taih «река», гэльск. tava «тихая».

Текирдаг — горный хребет в европ. части Турции. Турец. tekir «пятнистый, полосатый», dag «гора». По нему назван город на Мраморном море и вилайет (адм. область).

Текуч — г. в Румынии, на р. Бырлад. Из слав, текуч «текущий» — в значении «поток, текучая вода» (Iordan, I, с. 70, с привлечением параллелей и библиогр.). Первоначально назв. реки. В Румынии то же назв. носят несколько рек, а по ним и населенные пункты. В Польше также есть с. Tekucza (Текуча).

Телеорман — территория и р. в Румынии. Из тюрк. тели орман «густой лес» (Iordan-NLR, с. 65; ГН, с. 112— 116: И. Коня, Ш. Драгомиреску, Г. Няму); по Г. Е. Корнилову, «лисий лес» (ИГН, 1966).

Телецкое озеро — оз. в горном Алтае. Из телеское по этнониму: алтайская народность телеуты или телессы жила по его берегам; в алтайск. языке называется Алтын-коль «золотое озеро», с чем связано много легенд.

 



Стоит посмотреть следующий материал:

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.