ГлавнаяТопонимикаТопонимика Рыбинск — Сальвадор

Рыбинск — г. в Ярославской обл. РФ. Поселение возникло как рыбацкое (на Волге), упомин. с 1137 г.; позже Рыбная слобода, также Дворцовая ловецкая слобода (Семенов, IV, с. 354). С 1777 г. город Р., в 1946—1957 гг. Щербаков.

Рыбник, Рыбница (Р и б н и к, Р и б н и ц а) — названия озер и лежащих при них населенных пунктов в зап. и юго-зап. части слав, территории (в Чехословакии, Польше, ГДР, Югославии); в чеш. языке rybnik «пруд», аналогично в сербскохорват. и словен.

Рыльск — г. в Курской обл. РФ. Упомин. в летописи с 1152 г. По назв. р. Рыло — город находится при ее впадении в Сейм. Гидроним (как и р. Рила в Болгарии) из славян, рыть.

Рымник — г. в Румынии. В основе назв. реки; гидроним из румын, рымник «рыбная запруда, затон, садок». От той же основы в Румынии образовано несколько назв. (Рымна, Рымникул и др.).

Рюген — о. в южн. части Балтийского моря (Германия). Со II—III вв. заселен славянами, и его назв. объясняют из слав, языков. По Т. Милевскому, первоначальная форма Ройа (из глагола роиити) «водный ров, канава» (SO, IX, 1930); другие связывали с рог «рог, острие» (врезающийся в море берег). М. Рудницкий (там же, с. 574—575) рассматривает др.

назв. этого острова: Vennia, Verania, Rana — и признает некоторые из них доиндоевропейскими.


РяжскРяжск — г. в Рязанской обл. РФ. Объясняли из ряж— деревянный сруб, наполненный песком, для создания укреплений: оборонительных, дорожно-мостовых, ирригационных. Вероятнее, по назв. р. Ряса: хотя она и протекает в 30 км от города, вся эта местность еще в XV в. называлась Рясское поле. Возможно, в основе ряса «болото, топкое место».

 

 

Рязань — г., обл. ц. в РФ. Первоначально назв. (впервые упомин. в 1054 г.) относилось не к нему, а к городу, расположенному на правом берегу Оки, значительно ниже но Оке, ныне с. Старая Рязань. Современная Р. находится значительно выше по Оке, время основания неизвестно, впервые упомин. в 1198 г. под назв. Переяславль-Рязанский (по преданию, заложен в 1095 г. князем Ярославом Святославовичем). Не могло быть случайностью, что Переяслав в Среднем Поднепровье (ныне Переяслав-Хмельницкий), Переславль-Залесский (в Ярославской обл.) и Переяславль-Рязанский — все находятся на реках с одинаковым назв. Трубеж. В XII в. столица Рязанского княжества перенесена в Переяславль-Рязанский, на который позже перешло назв. Р. О происхождении назв. высказано несколько догадок. Среди них есть наивные, напр. от резни, происшедшей на этом месте.
Соперничают две серьезные гипотезы:
1) в основе назв. ряса «топкое место» (в Центр. России несколько рек с таким назв., недалеко от Старой Рязани с. Рясы);
2) назв. означает эрзянь «эрзяньский» (мордов. племя эрзя действительно обитало вплоть до среднего течения Оки во время прихода туда русских). Стремление видеть в Р. один из трех центров Руси, указанных средневековыми араб, географами (Куява — Киев, Славия — Новгород, Артания — ?), побудило к специальным археологическим раскопкам в 50-х годах нашего столетия, однако не давшим ответа.

Ряса, Становая Ряса — правый приток р. Воронеж. Становая, т. е. «основная»; ее притоки также называются Р., но с различительными определениями: Мостковая Р., Ягодная Р., Гущина Р., Раковая Р., Говейная Р. и Колодезная Р. Рус. диалектное ряса «топкое место, болото», также водное растение, затягивающее поверхность стоячей или медленно текущей воды. В качестве объяснения назв. возникло и еще в нашем столетии приводилось анекдотичное предание, что при переправе у попа утонула ряса (одежда для богослужения), но рек с таким назв. много.

Саар — правый приток р. Мозель, во Франции и ФРГ. Связывают с предполагаемой индоевроп. основой Бегвтечь» (сравн. санскрит, сарае «вода»). Параллели многочисленны (Krahe-UaF, с. 40; библиогр. — Krahe-SaH, с. 335). По реке назван каменноугольный бассейн и прилегающая территория Саарская область.

Саарбрюккен — г. в ФРГ, на р. Саар. Из назв. реки и нем. Вгйске «мост» — средневековое поселение у моста через Саар.

Сааремаа — см. Сарема.

Сава — правый приток Дуная. У древнегреч. авторов Саос, Савое (Птолемей, Страбон), древнерим. Savus (Плиний); различные формы собрали Фр. Безлай(Вег1а], II, с. 171—174, с подробной и критической библиогр.) и Д. Дьорфи (в «Stu-dia Slavica», V, Budapest, с. 40). Из индоевроп. sei, sou «течение, влажность» (Вальде и Покорный; Н. Krahe. Unsere altesten Flussnamen, с. 50, с многочисленными параллелями; Вл. Георгиев «Балканско езикознание», I, 1959, с. 14). Относили к лигурско-иллирийскому пласту. Широко привлекали параллели от Франции (галльск. гидронимы Сава и Савора) до России (р. Сава в Орловской обл., по Фасмеру, ираноязычн., сравн. осетин, сау «черный»). Попытки объяснять из слав, языков (напр., А. Шембера из сосати) не выдерживают критики.

Сайгон — город в Южн. Вьетнаме. По назв. реки, в устье которой находится. Этимология гидронима «песчаный берег» (SB, с. 214) или «береговая дамба». Но в письменных памятниках второй компонент гонг «река»; возможно, «западная река».

Сайда — г. на Средиземном море, в Ливане. Из финнкийск. Сидон, «место рыбной ловли» (SB, с. 214).

Саки — г. в Крыму. Связывали с этнонимом ираноязычн. народа саки, с древности известного в Средней Азии. Топоним С. — один из аргументов гипотезы, связывающей скифов и саков (скифы, тоже ираноязычн., населяли до н. э. равнинную часть Крыма). Пока такая этимология не доказана.

Сакмара — правый приток Урала. Есть тюрк, сакма «степная дорога», ар — суффикс множ. числа. Но гидронимы Самара и др. побуждают предположить общность, прослеживаемую по крайней мере от Днепра до Урала, по-видимому достаточно раннюю, т. к. большинство этих гидронимов не удается связать с современными тюрк, языками.

Сакраменто — р. и г. в США. Назв. реки дано испан. экспедицией, из испан. Sacramento «тайна, таинство». Позже возникший город назван по реке.

Сал — левый приток нижнего Дона. Предложена сомнительная этимология из ногайского салт «быстрый» (В. А. Магин. Заметки по топонимике Подонья по документальным данным XVII в. «Уч. зап. Таганрог, пед. ин-та», вып. 5, 1958, с. 157). В том же языке сол «левый», а назв. в старых памятниках встречается и в этой форме. Еще серьезнее наличие в калмыцк. языке слова сал «приток, ветвь».

Салават — г. в Башкирии. Образован в 1954 г. из поселка нефтяников. Назван в память башкира Салавата Юлаева, сподвижника Пугачева.

Саламанка — г. в Испании. Древнегреч. Хелмантике, древнерим. Salmantica, из более раннего Elmantica. Этимология неизвестна. Суффикс -ant- встречается в иберской топонимии.

Салгир — р. в Крыму. По Мелиоранскому, из этнонима одного из племен туркмену недостаточно надежно.

Салдус — г. на ЮЗ Латвии. Из латыш, salda, литов, saldus «сладкий, милый» (В. Ф. Дамбе). Его нем. назв. Фрауенбург «женский город».

СалехардСалехард — г. при впадении р. Полуй в Обь, адм. ц. Ямало-Ненецкого нац. окр. Ненец, саля «мыс», хард «дом», назв. означало поселение на мысу. В XVIII в. Г. Ф. Миллер записал его хантыйск. назв. Пулинг-ават-ваш\ Пулинг — из назв. р. Полой, ават «мыс, нос», важ «город» (Миллер — ИС, И, с. 21), а не «крапивный луг», как ошибочно считал Д. Европеус: Об угорском народе, с. 8. Рус. назв. с XVI в. по 1933 г. Обдорск (из гидронима Обь и коми дор «страна, край» — проводниками русских в низовья Оби были коми).

 

Салми — п. в Карелии. Из фин. и карел, salmi «пролив».

Салоники (греч. Фессалоники) — г. в Греции. Основан в 315 г. до н. э. Существуют истолкования: 1) из имени красавицы Фессалоники, сестры Александра Македонского, которую взял в жены Кассандр, сын одного из его полководцев, объявивший себя царем Македонии;
2) в честь победы над фессалийцами (греч. нике «победа»). Старослав. Солунь.

Салуин — р. в Китае и Бирме. Предполагают тибетское происхождение со значением «голубая река». В Тибете ее называют Начну, китайск. Нуцзян.

Сальвадор — гос-во в Центр. Америке. До появления испанцев ацтеки называли эту территорию Коцкатлан «место драгоценных камней» (одна область так называется и теперь). Испанцы, основав укрепление, назвали его Salvador «спаситель» (т. е. Христос), это назв. распространилось на территорию, население которой в 1821 г. сбросило испан. господство и в 1839 г. образовало самостоятельную республику, сохранив ставшее привычным назв. С.



Стоит посмотреть следующий материал:

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.