ГлавнаяТопонимикаТопонимика Мулен — Мыт

Мулен (франц. Moulins) — г. во Франции (департамент Алье). Франц, moulins «мельницы».

Мульде — р. в Германии, левый приток Эльбы. 836 г. — Mi Ida. Основу находят в древнесаксон. mildi «мягкий, смирный». Связывают с основой молд в значении «развернутая, развивавшаяся» (за изгибы или разливы?); сходство с Молдава может быть неслучайным (Е. Schwarz. Die Orts-namen der Sudetenlander als Geschichtsquelle. Munchen — Berlin, 1931, c. 33; E. Eichler. Die Orts- und Flussnamen der Kreise Delitsch und Eilenburg. Halle, 1958, c. 141 —142 и 244). Связывать с нем. Mulde «лощина» не позволяет документированная древняя форма.

Мунтени, Мунтяны — назв. многих селений в Румынии и Молдавии. В основе румын, munte «гора», с суффиксом, обозначающим жителей; таким образом, назв. значило «горцы». Мунтения — историческая обл. в Румынии (на ЮВ от Карпатского хребта).

Мунчел — назв. многих селений в Румынии (почти все в сев. половине ее). Основа — диалектное румын, muncel «холм». Другие слова, выражающие то же понятие: литера-турног общерумын. deal (топонимы Dealu чрезвычайно часты), colnic (есть топоним в обл. Арджеш) и др.

Мур, Мурах — левый приток р. Драва, в Австрии и Югославии (Сев. Словения). Связывают с основой мур «болото», известной многим индоевроп. языкам.

Мургаб— р. в Марыйской обл. Туркмении. Лишены оснований наивные этимологии из современного тадж. мург «курица», об «вода», мургоби «утка» (напр., SB, с. 162) или «птичья вода». Это позднее переосмысление древнего назв., документально зафиксированного Маргаб. Общеиран. аб «вода, река» очевидно. В марг Э. М. Мур-заев видит согдийск. «луг», араб, «сад, пойма, луг», перс, и тадж. марзгор «луг, лужайка»; такое значение хорошо оправдано пойменными лугами оазиса (Мурзаев — СА, с. 250). Но уместно напомнить, что при Антиохах всю эту область именовали Маргиана «пограничная» и город, построенный на этой реке, назван Антиохия Маргиана (теперь Мары); это и могло служить исходным значением: М. «пограничная река». Эту реку называют М. Закаспийский в отличие от р. М. Памирский (в верховьях называется Аксу), правый приток р. Пяндж.

Муреш (румын. Миге?, венг. Maros) — р. в бассейне Дуная, течет в Венгрии и Румынии. Из дакийского или родственного ему языка; mur «болото» (общеиндоевроп. основа mari «море, озеро, болото»), окончание венг. Венг. Марош, румын. Муреил.

Мурманск — г., обл. ц. в РФ, порт на Баренцевом море. Возник в 1915 г. как конечный пункт ж. д. к Сев. Ледовитому океану и официально назван Романов-на-Мурмане (по фамилии правившей династии), но это не привилось, и тогда же общеупотребительным стало существующее назв. Его основа Мурман, как называли это побережье русские еЩе с начала нашего тысячелетия, Мурманский берег У новгородцев, предполагали норманнский, по наименованию норманны «северяне» — так в средние века обозначали норвежцев и вообще скандинавов. Но есть саам, мур «море», ма «земля», т. е. «морская земля».

МуромМуром — г. на р. Ока, во Владимирской обл. РФ, один из древнейших рус. городов. По летописи, основан в IX в. — «город в земле муромы»; мурома — наименование племени, относимого по языку кфинноугор. Предлагавшиеся этимологии этнонима (напр., «сухопутные жители», из ма «земля, страна» и т. п.) неудовлетворительны.

 

Муррей (англ. Murrey) — р. в Австралии. Назв. перенесено переселенцами из Шотландии в память о своей родине; шотланд.- гэльск. Muireah «изобильная водой земля» пли «земля у моря» (SB, с. 173). В австралийских языках ее названия: Kaiela, Millewa, Milloo.

Мурэн, Дэлгэр-Мурэн — р. в Монгольской Народной Республике (при слиянии с р. Идэр образует р. Селенга). Так назван и возникший на ней город. В монгол, языках мурэн «большая (полноводная) река». От той же основы названы р. Мурэн в Воет. Монголии (левый приток р. Ке-рулен); р. Селенга у бурят и монголов Сэлэнг-Мурэн; Волгу монголы называют Итиль-Мурэн (Мурзаевы, с. ISO-151).

Муствээ — г. в Эстонии, на зап. берегу Чудского озера, при впадении в него р. Черная. — Must-wett. Назв. по гидрониму; в прибалт, ветви финноугор. языков musta «черная», ve «вода» (современное эстон. vesi).

Мустла — г. в южн. части Эстонии. Из общефин. must «черный». При нем. господстве Mustel.

Муху — о. в Балтийском море, в Эстонии. Из прибалт. - фин. muhk, muhu (сравн. фин. muhku «шишка, опухоль»). Со средних веков по 1917 г. господствовало в документах (но не в живой речи) нем. назв. Mohn (Моон).

Муюнкум (точнее Мойынкум) — пески в южн. части Казахстане. Связывают с тюрк, мойын «шея» якобы за сходство изогнутых песчаных гряд с верблюжьей шеей.

МценскМценск — г. в Орловской обл. РФ. Упомин. с 1147 г. в форме Мьченьскъ. В говоре Амченск (записи XIX в.). Назв. из гидронима Мецна, этимология которого неизвестна; предложенные объяснения неудовлетворительны-(по В. Далю, из мчела «пчела», по М. Фасмеру, из фин. mahna «рыбья икра» (Vasmer-REW, II, с. 182).

 

Мцхета — г. в Грузии. Существовал уже в первые века н. э. Происхождение назв. неизвестно; производили и из этнонима месхи, и из имени легендарного Мцхетоса, якобы сына основателя этого города, но без каких-либо доказательств.

Мшана, Мшара — названия речек, болот (а по ним и находящихся на них населенных пунктов), от мох «болото» (слово в этом значении было распространено на обширной территории; см. Мох); из болота Мшара (в Смоленской обл.) начинается р. Днепр; на Украине р. Мшана в бассейне р. Днестр; ж.-д. станция Мшанка в Рязанской обл. и мн. др.

Мыс Доброй Надежды — см. Доброй Надежды мыс.

Мыт — с. в Ивановской обл. РФ, на р. Лух. Слово мыт означало место, где за провоз товаров взимали дань в пользу местного феодала или правительства (средневековая таможня). Названий от этой основы очень много на старой территории Московского гос-ва и других слав, земель (в Ивановской обл. с. Мытницы и 4 села Мытищи, под Москвой г. Мытищи, в Москве ул. Мытная, в Чехословакии города Myt, Mytno и мн. др.).



Стоит посмотреть следующий материал:

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.