ГлавнаяТопонимикаТопонимика Милан — Могилёв

Милан (итал. Milano)—г. в Сев. Италии. 222 г. до н. э. — Mediolanum, из галльск. medio «средний», 1ап «луг, равнина», назв. означало «середина равнины». Предложенное истолкование «священное место средоточия» (А. Мартен) опровергнуто, т. к. известны 32 пункта с тем же назв., к которым такое объяснение неприменимо. Современная форма развилась из исходной в результате фонетических изменений на почве латин. и итал. языков. Нем. Mailand, Франц. Milan.

Милуоки, Мильвоки (англ. Milwaukee) — г. в США. По этнониму одного из индейск. (алгонкинских) племен, обитавших на этой территории до изгнания европейцами. Этноним предположительно значил «хорошая (чистая) земля», т. е. первоначально относился к местности (Stouten-burgh, с. 245).

Мингечаур — г. в Азербайджане, на р. Кура. По существующим ложным истолкованиям (без лингвистического исследования) выражало значения «дальше пути нет», «поворачивай назад» (ущелье Куры, прорывающейся через хребет Боз-Даг, считали непроходимым). По другому объяснению, связано с именем араб, военачальника IX в. Минкоджавара, вторгшегося в Закавказье.

Минданао — о. в архипелаге Филиппинских островов. В назв. находят малайск. основу дану «море», однако убедительного объяснения назв. в целом еще не дано.

Минеральные Воды — г. в Ставропольском крае РФ. Топоним возник как назв. ж.-д. станции, от которой отходит ветка на курорты Пятигорск, Ессентуки, Железноводск, Кисловодск, богатые источниками лечебных минеральных вод. Еще на рубеже нашего столетия эту группу курортов именовали Горячеводской, в начале XX в. Минераловодской: назв. ж.-д. узла сыграло свою решающую роль. С 1920 г. город М. В.

Миннеаполис — г. в сев. части США. Из Minne — сокращенная форма назв. р. Миннесота (приток Миссисипи) и древнегреч. полис «город».

Миннесота — р. и штат в США. Гидроним из индейск. (сиу): минни «вода», сота «мутная, илистая» или (менее вероятно) «синяя, голубая». Первые из появившихся там европейцев — французы — назвали река Св. Петра; но это не удержалось. При образовании штата избрано его назв. М. как нейтральное по отношению к различным группам европейцев.

Минорка — см. Менорка.

Минск — столица Беларуси. В летописи 1067 г. Мгьнескъ. В основе, по-видимому, назв. реки. Параллели: р. Мень (приток Вислы), на ней г. Минск-Мазовецкий, р. Мена (правый приток Десны)-, р. Менька (приток Нарева). Лер-Сплавинский для вислинской Мень привлекает в качестве параллели Майн, приток Рейна (LS, с. 65); Ю. Покорный связывает с латыш, main «болото» (Рокоту — ZU, с. 73).

МинусинскМинусинск — г. в Красноярском крае РФ. До 1822 г. с. Минусы, по назв. р. Минуса. Этимологию гидронима не изучали. М. А. Кастрен записал: «Вот какое сохранилось между татарами предание о происхождении названия Минуса. Между двумя братьями древнего народа (чудь) произошел спор: кому из них должны достаться некоторые земли, прилегающие к этой реке. Оба они, споря, произнесли: мин-уса, мин-уса\—слова, означающие, как думают, на чудском языке «мой участок» («Географические известия РГО», СПб., 1848, с. 133); конечно, это лишь попытка населения как-то осмыслить непонятное назв.

Мирзапур — г. в Сев. Индии; мирза (слово иран. происхождения) «князь», санскрит, пур «город».

Мирный — назв. двух поселков, возникших на исходе 50-х годов нашего столетия; в них воплощена борьба советского народа за мир: 1) в Якутии, у открытого богатейшего месторождения алмазов «Трубка мира»; 2) полярная станция для научных исследований советской экспедиции в Антарктиде (с 1956 г.).

Миссисипи — р. и штат в США. Индейск. «большая река». Распространенное истолкование «отец рек» ложно (G. Stewart. Names on the Land. N. Y., 1945, c. 279). Испанцы называли p. Св. Духа, с 1542 г. Soto Rio Grande «большая река Сото» — по конкистадору Э. Сото; в 1673 г. французы — Riviere de Conception «река Зачатия» (по католическому празднику непорочного зачатия); в 1688 г. испанцы — Rio de las Palizadas «река плотов». При образовании штата в 1817 г. гидроним стал его названием.

Миссури — р. и штат в США. Из индейск. «тинистая, илистая» (река несет много ила). Другая этимология, менее обоснованная: «большая лодка» — наименование племени.

Митилини— г. на острове Лесбос, в Эгейском море, близ Малой Азии. Назв. догреч. происхождения, предположительно хеттское: в Каппадокии (в Малой Азии) есть назв. Моутилиа того же гнезда. Из древнегреч. митилос — вид съедобной раковины или митилон «новейший» — попытки переосмыслить непонятное назв. Позже назв. города стало назв. всего острова.

Михайлов — г. в Рязанской обл. РФ. Возник в начале XI в. Современное назв. относили к 1551 г., когда при постройке найдена икона архангела Михаила. Но не исключено происхождение из личного имени. Памятники XVI— XVII вв. именуют город Кир-М. (кир «господин», из греч., в России употреблялось по отношению к высшим церковным чинам). .

Михайловград — г. в сев.-зап. Болгарии. Наименован в 1944 г., при освобождении Болгарии от фашистов, в память Христо Михайлова, борца против фашизма. Раннеслав. Голяма Кутловица «большая котловина»; в 1891 г. переименован в Фердинанд по имени болгарского царя, это назв. существовало до 1944 г.

Миха-Цхакая — г. в Грузии. До 1935 г. Сенаки. Переименован в 1921 г. в честь М. Г. Цхакая (1865—1950), возглавившего федерацию советских соци ал истин, республик Закавказья (Миха — его партийная кличка в годы подпольной работы). Назв. Сенаки предположительно из мингрел, со значением «келья»: город основан на месте монастырских келий.

Мичиган — одно из Великих озер в Сев. Америке; по озеру назван и прилегающий к нему штат США. В индейск. языках отыскано несколько основ для объяснения этого названия: Мичиган «просека», т. е. сначала обозначало земли, расчищенные от леса (этимология недостаточно надежна), или мичав «большой» и сасиган «озеро» (Stouten-burgh, с. 242).

Мичурин — г. в сев.-вост. Болгарии. До 1950 г. Царево, калька византийского Василико (из греч. базилеес «царь»), болг. Босилково (по П. Делирадеву, от «василек»: Делира-дев, с. 177). Переименовано в честь выдающегося рус. биолога и садовода-практика И. В. Мичурина (1855—1936).

МичуринскМичуринск — г. в Тамбовской обл. РФ. Ранее Козлову переименован в 1932 г.: в этом городе жил и работал выдающийся рус. биолог и садовод-практик И. В. Мичурин (1855—1936).

 

 

 

Млет — принадлежащий Югославии остров на Адриатическом море. Как и назв. Мальта, относят к доиндоевроп. средиземномор. субстрату; этимология неясна (Radovi Instit. Jugoslav. Akadem. и Zadru, I, Zagreb, 1954, c. 4: P. Skok).

Млин, Млын — частое в слав, землях (особенно в Польше, Белоруссии, зап. областях Украины) назв. населенных пунктов, а в производной форме (напр., Млынка) и небольших речек. Слово, послужившее основой, означало «мельница». С этим значением оно живо в украин., польск., чеш., сербскохорват. и других языках. В РФ и Украине встречается только в зап. областях, чаще в производной форме (Млынкиу Млыново).

Могила — на слав, территориях назв. нескольких населенных мест и холмов, также рек; часто в производной форме (Могилицау МогильнЯу Могил^ьно и т. п.). Слово могила (гомила), послужившее основой этих названии, означало «холм» (из этого румын, magura) или насыпь над умершими; это второе значение, известное уже в старослав. языке, победило, вытеснив более широкое. В каждом случае трудно выяснить, которому из этих значений обязано своим происхождением географическое назв. В степях Украины известны Острая Могила, Савур Могила, в Германии Мюг-лиц (Mtiglitz) из слав. Могилица (Е. Eichler в BNF, XI, 1960, с. 267).

Могилёв — г. на Днепре, в Беларуси. Предполагали происхождение назв. за курганы, которых теперь уже нет; вернее из личного имени Могило.



Стоит посмотреть следующий материал:

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.