ГлавнаяТопонимикаТопонимика Калач — Камбоджа

Калач — 1) г. в Воронежской обл. РФР;
2) Калач - на-Дону — г. в Волгоградской обл. РФ; уточняющее дополнение принято в отличие от предыдущего. Нарицательное калан в рус. диалектах означает крутую излучину реки.

Калган — см. Чжанцзякоу.

Кале (франц. Calais) — г. во Франции на берегу пролива Па-де-Кале. 1180 г. — Kaleis. Предположительно из галльск. kaleti — наименование племени.

КалимантанКалимантан, Борнео — наибольший из островов Индонезии. Назв. объясняют как «страна манго», растения, важного в жизни населения острова. Полной надежности этой этимологии нет, да и сама первичная форма неясна, предполагали Каламангпам. С 1521 г., когда испанцы узнали этот остров, европейцы называют его Борнео по назв. султаната Бруней на севере острова. По Э. Слушкевичу, даяки, населявшие остров до малайцев, не имели для него общего названия; у малайцев сев. часть острова стала называться Берунайу южная — Кемантан, оба названия исходно означали «растение»; то и другое назв. распространилось на целый остров и стало географически синонимичным («Onomastica», 7, 1961, с. 394—395). Другие этимологии неудовлетворительны:    «рисодробилка» — большие деревянные барабаны для толчения риса, удивившие европейцев; или из parati «алмаз».

Калинин — г., обл. ц. в РФ, на верхней Волге. Переименован в 1931 г. в честь М. И. Калинина (1875— 1946), уроженца этой области, одного из выдающихся деятелей Коммунистической партии и Советского государства.
До переименования Тверь, в Новгородской летописи Тьхвърь\ вероятна связь со значением «крепость» (польск. twordza «крепость», литов, tvora «ограда»), но не исключено фин. происхождение (сравн. Тихвин).

Калининград — 1) г., обл. ц. в РФ, на Балтийском море. Переименован в 1946 г. в память М. И. Калинина (1875—1946). Ранее нем. Кенигсберг «королевская гора»: в 1255 г. сооружена крестоносцами крепость и названа в честь герм, императора Оттокара II за его помощь «псам-рыцарям» против балтийского народа прусов. Литовцы называли Каральавчюс; 2) г. в Московской обл., образован в 1938 г., назван в честь М. И. Калинина.

Калифорния — п-ов на Тихоокеанском побережье Сев. Америки, территория Мексики. Происхождение назв. неизвестно. Объясняют из испан. caliente fornalla «горячий горн» (в смысле — «накаленная солнцем земля»). Этимология ненадежна. Другие этимологии хуже (из греч., араб, и др. языков). Связывали со средневековыми легендами о сказочном острове, которым правила королева Калифия. По преданию, Кортес (испан. завоеватель XVI в.), увидев берега этого полуострова, шутя воскликнул: «Да это остров Калифии!»; однако Кортес назвал п-ов Санта-Крус «святой крест» (Stewart, с. 14—15). В США назв. К. дано соседнему с полуостровом штату на зап. побережье.

Калиш — г. в Польше. Отождествляют с Kalisia античных авторов (Плиний, Птолемей); если так, то это одно из самых древних засвидетельствованных названий населенных мест Воет. Европы. По византийским авторам, известно и укрепление Kalisia на Балканах, близ Ниша. Связывают со слав, кал «грязь», с суффиксом -ишт-, означавшим место; значение назв. «топь, болото» («Slavia Occidentalis», XX, № 2, с. 133—138: St. Rospond).

Калмыкия, Калмыцкая АССР — автоном. республика в РСФСР, образована 27/Х 1935 г. (до этого автоном. обл.). Из этнонима калмыки (народ монгольского происхождения, на этой территории — с начала XVII в.). Этимологии этнонима различны: 1) монгол, «остающийся позади», т. е. оставшиеся в степях из тех, кто шел с Чингисханом; 2) монгол, калимак — большая повозка (отсюда рус. колымага)\ 3) сармат, клобук — особый вид головного убора.

КалугаКалуга — г., обл. ц. в РФ, на р. Оке. Предложено несколько этимологий. Из древнерус. калыга «забор, ограда» (в «Остромировом евангелии») или «улица» (в «Ефремовской кормчей»); из тюрк, калынга «выступ, возвышение» (К. Menges. Altajische Lehnworter im Slawischen «Zei-schr. fur Slav. Philologie», 23, 1955, № 2, c. 333; A. Ber-necker. Slaw. Etymol. W6rterbuch, I, c. 383). Связывали с финн.-угор, языками: кулига (кулижки) «глухое место в лесу» (М. Веске, с. 50). Возможно, основа назв. рус. диалектное калуга «болото», по Н. М. Маслову «полуостров». Надо учесть, что город возник первоначально на другом месте и позже перенесен. Надо учесть и возможность форманта -га (в той же местности р. Скнига и несколько других гидронимов на -га неизвестного происхождения).

Калькутта — г. в Индии. Из имеющихся этимологий менее сомнительна: Kalikata «жилище Кали» (Кали—богиня в индусск. мифологии, жена Шивы), было местом культа. Нарицательное kata широко представлено в иран. и др. языках (по А. И. Соболевскому, от того же корня слово хата).

Кальяри (итал. Cagliari) — г. вИталии на о. Сардиния. Древняя финикийская колония Каралис. Связывают со средиземноморским доиндоевроп. субстратным суффиксом -al-, как и Марсель (J. Hubschmid в «Romanica Helvetica», 70. Berne, 1960). В основе слышат каг «скала», находимое во многих топонимах Зап. Средиземноморья, напр. Каррара. То и другое остается спорным.

Калязин — г. в Калининской обл. РФ. Еще в XIX в. сохранялись в говорах Верхнего Поволжья слова каляга «сл я кость», калика «грязь», «гарь» (Даль, II, с. 77) или калега «невод» (северные говоры). Не исключено, что назв. дано по личному прозвищу, от одного из этих слов.

Кама — левый приток Волги. Связывать со слав, камы «камень» (SB., с. 126) безосновательно, как находить по разным словарям кам «лодка» и т. п. Ближе удмурт, кам «река», известное и некоторым другим финским языкам. В тюрк, языках Поволжья Ак-Идель (ак «белая», в тюрк, гндронимии также означало реку, образующуюся от таяния горных снегов в противоположность рекам с грунтовым питанием).Не исключено, что волжские булгары главной рекой могли считать не Волгу в современном смысле, а реки Белую и Нижнюю Волгу, притоками — Каму до слияния с Белой и Волгу до слияния с Камой.

Камбоджа — гос-во в Юго-Вост. Азии. Это португ. форма передачи кхмерского назв. Кампучия (якобы из имени Камбу — мифического родоначальника кхмеров). Так называется и р. Меконг в среднем течении (на территории К.). Предлагались фантастичные этимологии, но назв. остается нераскрытым. Е. Слушкевич допускает связь назв. с этнонимом древнего народа сев.-зап. Индии — Бходжа и префикс ком («Onomastica», 5, с. 523—524); об аустроазиат-ском происхождении — М. Mayrhofer, Historia des Pali, I, 1951, c. 161—162 (там же библиография). Само население называет свою страну Срок Кхмер «страна Кхмер». Этимология этнонима кхмер неизвестна. Встречается он в весьма древних источниках. Конечное -р в подлиннике не произносится (Ю. А. Горгониев. К вопросу о месте кхмерского языка среди языков Юго-Вост. Азии. В сб. «Языки Китая Юго-Вост. Азии». М., 1963, с. 117).

 



Стоит посмотреть следующий материал:

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.