ГлавнаяТопонимикаТопонимика Гватемала — Гераклион

Гватемала — гос-во в Центр. Америке и его столица. Из индейск. языков, очень измененное в испан. речи. В начале XVI в. испанцы переводили «место больших деревьев», позже объясняли из ацтекского Quauhtemellan «земля Орла» (очевидно, тотем племени), но то же слово на языке нахуа означает «гнилое дерево». Вероятнее из языка туендаль U-hat-z-mal-ha «гора, изрыгающая воду», по вулкану Агуа, извергающему потоки воды.

Гвиана — территория на сев. побережье Южн. Америки. Разделена европейцами на колонии:    Британская Л, (с 26/V 1966 г. — независимое гос-во Г.), Нидерландская Л, Французская Г. Назв. дано испанцами по этнониму индейского племени, объясняемому как «почитаемые, уважаемые» (SB, с. 100), это вызывает возражения (St., с. 101).

Гвинейский залив — залив Атлантического океана у берегов Зап. и Экваториальной Африки. Назван европейцами по назв. побережья (см. Гвинея).

ГвинеяГвинея — 1) Верхняя Г. и Нижняя Г. — природные области в Зап. Африке; 2) гос-во в Зап. Африке, независимое со 2/10 1958 г. (до этого — французская колония), официальное назв. Гвинейская Республика; 3) колонии Испанская Г. и Португальская Г. Предполагаемая этимология Г. из берберского агвинау «черные». В начале XIII в. араб, географ Якут упоминал край Кинава, по этнониму переселившегося берберского племени. По другой версии, из назв. средневекового г. Дженне. На морской карте 1361 г. в устье р. Сенегал показана провинция Гануа. Назв. средневекового государства распространилось на обширную территорию, по которой европейцы назвали Гвинейский залив, а в наши дни оно снова стало названием независимого государства на части этой территории.

Гданьск — г. в Польше, на Балтийском море. С этим топонимом связывают упоминаемый у Плиния (I в.) зал. Codanus. Первое бесспорное упоминание — 997 г.: Gydda-nyze. После завоевания Тевтонским орденом — Данциг. Объясняют из скандинав, gute «готский» (из новых работ: Экблом в RS, 17, ч. 2, 1955, с. 213). Другие исследователи — вслед за Я. Эндзелином и Г. Герулисом — за происхождение назв. из балт. языков, предполагая древнепрус. gudde «лес, кустарник» (из новых работ: Е. Frenkel. Die bal-tische Sprachen. Heidelberg, 1950; ГН, c. 45: В. H. Топоров). От. Роспонд предложил gbd «влажный, мокрый». С той же основой связывали назв. р. Гда (и г. Гдов)у Гжать, с. Гу-донишкис в Литве и др.

Гдыня — г. в Польше, в Гданьской бухте Балтийского моря. Очевидно, основа та же, как и в Гданьск. Выводят предположительного древнепрус. gudde «лес, кустарник». По С. Роспонду, значение основы gъd «влажный, мокрый».

Гдов— г. в Псковской обл., на Чудском озере. По назв. Р- Гда. Гидроним связывают с балт. языками (см. Гданьск). Не выяснено отношение с многочисленными гидронимами -гда в Сев. России (Вологда, Вычегда и др.), это м. б. внешним совпадением. Сближали и с гуд (литовское назв. белоруса), с личным именем Гъд (Vasmer—REW, I, с. 264) и др.

Гейдельберг (Heidelberg) — г. в ФРГ. 1196 — Heidel-perch. Из средневерхненем. Heidelbeere «черника» (NdS). Другие мнения: из Heid «пустошь», Berg «гора» (подробнее: SB, 108).

Гекла — вулкан в Исландии. Из исланд. hekla «шапка, капюшон» (за облака пара, окутывающие вершины).

Геленджик — г. в Краснодарском крае РФ, на берегу Черного моря. По внешне звуковому сходству наивно истолковывали из тюрк, в значении «невесточка»; действительно, захватив эту территорию в конце XV в., турки сделали Г. портом вывоза красивых девушек-горянок в невольницы для турецких гаремов. Однако образование назв. из этого слова искусственно. М. б., следует привлечь хе-лсндж — наименование дерева (береза или тополь), зафиксированное араб, путешественником IX в.

Гелиболу — г. в европейской части Турции, на берегу пролива Дарданеллы (турец. назв. этого пролива также Г. по назв. города), Г. — турец. фонетическое приспособление древнегреч. Каллиополис «красивый город». В европейской традиции Галлиполи, Галлипольский п-ов.

Геллеспонт — см. Дарданеллы.

Гельголанд — о. на Северном море, близ устья Эльбы (ФРГ). Из древневерхненем. hei lag «святой», land «земля», т. е. «священная земля» (на острове находилось языческое святилище). По другим, менее убедительным мнениям, из древнефриз. halik«высокий» (остров круто поднимается над поверхностью моря) и land «земля» (SB, с. 109—110) или из Hallaglun — земля с залитыми мелями.

Гельсингфорс — см. Хельсинки.

Генриетты остров — о. в архипелаге Де-Лонга в Вост.-Сибирском море. Открыт экспедицией Де-Лонга в 1879 г. на кораблях «Жаннетта» и «Генриетта». Названия обоих кораблей даны двум найденным островам.

Гент — г. в Бельгии. 819 г. — Ganda. Предполагают из кельт, condati «слияние рек» (Carnoy, I, с. 207).

ГенуяГенуя (итал. Genova) — г. в Италии. В форме Genova назв. документировано с 218 г. до н. э. Из кельт, gena «устье», как и Женева. А. Доза относит к лигурскому со значением «челюсть, рот, залив» (A. Dauzat. Les noms de lieux. 1926, c. 90). Против этого Покорны, связывая с латин. genu «колено, изгиб, лука»; он же приводит древнее лигур. Bodetia, объяснимое через родственное галльск. bodica «залежь» или венет, bodesis «ров, канал» (Рокогпу — ZU, с 94—96).

Георгиевск — г. в Ставропольском крае РФ. Основан в 1777 г. как крепость Георгиевская (по церковному празднику). В 1786 г. преобразован в город Г.

Георгиу-Деж — г. в Воронежской обл. РФ. До 23/1II 1965 г. Лиски. Переименован в память руководителя Коммунистической партии и государственного деятеля Румынии Г. Георгиу-Деж (1901—1965). Этимология Лиски неясна. Старая форма этого назв. засвидетельствована в 1861 г.: слобода Лыска на р. Лыска. Форма множ. числа означала, что топоним относится не к самой р. Лыска, а к поселению на ней (вблизи слобода Марки на р. Марка). Село имело еще назв. Новопокровка.

Гера — г. в Германии. Назван по реке, на которой находится: Gera (в XII в. Geraha). Гидроним из древневерхненем. gero «клин» и aha «вода» (NdS). Связывали со слав, яр «обрыв» (Е. Ulbricht. Das Flussgebiet der Thiiringischen Saale. Halle, 1957, c. 185), но обосновать такую возможность было бы нелегко.

Гераклион — г. в Греции на о. Крит. Один из многочисленных городов античной эпохи, посвященных Гераклу, герою древнегреч. мифов. Точнее передавать Ираклион. Другое назв. того же города — Кандия.



Стоит посмотреть следующий материал:

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.