ГлавнаяТопонимикаТопонимика Горн — Гренландия

Горн (голл. Hoorn, испан. Cabo de Hornos) — мыс на острове с тем же названием в архипелаге Огненная Земля, самая южная точка Южн. Америки. Открыт в 1616 г. голл. экспедицией, организованной предпринимателями из г. Горн, по назв. которого мыс и назван главой экспедиции В. Схау-теном. Позже обнаружили, что мыс находится на острове, которому дали то же название. Голл. horn «рог».

Горно-АлтайскГорно-Алтайск — г., центр Г орно-Алтайской автоном. об л. (образована в 1922 г. с назв. Ойротская а. о.). До 1932 г. Удала, до 7/1 1948 г. г. Ойрот-тура «Ойротский город»; переименован (как и область) по ходатайству населения, т. к. монгол, ойрот «бедняк». Область и город находятся в горной части Алтайского края, это и выражено в назв. Горно-Бадахшанская автоном. обл. — в составе Таджикистан, на Памире, — см. Бадахшан.

Городец — г. в Горьковской обл. РСФСР, на левом берегу Волги. На рубеже XII—XIII вв. г. Радилов из личного имени и суффикса принадлежности -ов, он же Городец Волжский. Суффикс -ец в древнерус. топонимии преимущественно выражал уменьшительность; т. е. «малый город».

Городище, Городищи — назв. очень многих сел в России и древнеслав. землях (в Болгарии, Чехословакии, большей части Югославии — Городиште, в Польше — Гора-диско). Значение: «место, где раньше был город» (город в старом значении «укрепление»), т. е. место, где сохранились рвы, валы или развалины укреплений.

Городок — г. в Витебской обл. Беларусь. От слова «город» и суффикса -ок (не «маленький город», а как и городище, означает остатки старого укрепления, крепости). В Г. сохранились следы земляного укрепления, на правом берегу р. Горожанки (Семенов, I, с. 674).

Гороховец — г. во Владимирской обл. на р. Клязьма. Основан в 1239 г. на месте современной дер. Городищи, позже перенесен на то место, где теперь находится. По преданию, назван за обильные посевы гороха; это послужило мотивом и при присвоении городу герба в 1781 г. (газ. «Рабочий край», Иваново, 1936, №255: Г. Золотов).

Горынь — правый приток р. Припять, в УССР. Из слав. гора «верх» (К. Moszynski. Kultura ludowa Slowian, II, 2, с.    1586—1587, отводит несостоятельное мнение М. Фасмера о происхождении назв. из гот. garunso«наводнение» в «Acta et commentationes Universit. Dorpatiensis», серия В, I, № 3, 1921, с. 6). M. Фасмер принял этимологию «гора» (Vasmer — REW, I, с. 298).

Горький — г. в РФ. В 1221 г. на слиянии Оки и Волги построена крепость Нижний Новгород. По господствующему мнению, Нижний в отличие от Новгорода Великого. Действительно, эта территория, лежавшая вниз по Оке и Волге от Ростово-Суздальской Руси, называлась низовой. Другое мнение: новый город назывался нижний в отличие от старого, находившегося поблизости на берегу Оки (П. Мельников. О старом и новом городах в Нижнем Новгороде. «Труды IV археол. съезда», I. Казань, 1884, с. 178—182). В 1932 г. переименован в город Г. в честь уроженца этого города великого русского писателя Максима Горького (1868—1936). По-чуваш. назывался Чул-хула «каменный город», по-марийски Угарман «новая крепость».

Горячеводский — пос. в Ставропольском крае РФ. В 1819 г. основана станица Горячеводская, названа за горячие минеральные источники.

Готвальдов — г. в Чехословакии. Образован 1/1 1949 г. из w Злин и окружающих поселков. Назван в память Клемента Готвальда (1896—1953), руководителя Коммунистической партии Чехословакии и президента Чехословацкой Республики. Злин предположительно из личного имени Zla с суффиксом принадлежности in (CV, с. 144), но возможно, что Zla — прежнее назв. реки.

Готланд — о. в Швеции на Балтийском море. Предложено несколько этимологий: из герм, «бог», как остров, служивший центром языческого культа; менее убедительна связь со значением «водный поток» (Linroth, 1904), вероятнее из назв. герм, племени готы, населявшего в первые века н. э. Ю Швеции: «земля (land) готов».

Градец-Кралове — г. на С Чехословакии (нем. Кёниг-грец — полуперевод, полуискажение славянского). Упоминается с 1073 г. как укрепление Градец (соответствует рус. «городе д»). С XIII в. город отдан в доход вдовам чешских королей. Это и привело к возникновению назв. Кралове (старочеш. кралова «королева»).

Грампианские горы — горы в Великобритании (Шотландия). У Тацита Mons Granpius. Обильный лексический материал из различных индоевроп. языков подтверждает наличие основы со значением «неровный, искривленный» (Рокоту — ZU, с. 131).

ГранадаГранада— г. и провинция на Ю Испании. По наименованию плода гранат. Высказано мнение, что город назван не за обилие гранатовых деревьев, а за сходство внешнего вида города с гранатом по окраске и другим чертам (SB, с. 96). Надежного объяснения нет. Традиционная рус. транскрипция Гренада.

 

 

Гран-Чако — природная область в Южн. Америке (в Аргентине, Парагвае, Боливии). Испан. grande «большой». В языке индейцев гуарани чако «поле охоты».

Грейт-Ярмут (англ. Great Yarmouth) — порт в Воет. Англии. ИЗО г.—Gernemunda «устье реки Йер (Яр)»; great (англ.) «большой» в отличие от г. Ярмут на о. Уайт.

Грёйфсвальд — г. на С Германии, на побережье Балтийского моря. ПервоначальноGripheswalde, назв. принесено в 1241 г. переселенцами из Вестфалии, где близ Дюссельдорфа было с- Грипсвальд. Позже переосмыслено как «лес грифов», и на основании этой ложной этимологии герцог Померании изобразил эту птицу на своем щите (SB, с. 97).

Гренада — см. Гранада.

Гренландия (дат. Gronland) — о. в сев.-зап. части Атлантического океана. Из скандинав, языков; значение: «зеленая страна». Назв., странное для холодной и неплодородной Г., объясняют исторические предания письменных памятников. В 982 г. норманн Эрик Рыжий обнаружил землю, покрытую летом зеленой растительностью. Возвратясь на родину, Эрик рассказал об этой «Зеленой стране», как предполагают исследователи, с целью увлечь переселенцев. Назв., относившееся к небольшой территории, распространилось затем на весь остров.



Стоит посмотреть следующий материал:

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.