ГлавнаяТопонимикаТопонимика Берингово море — Бискуп

Берингово море— море в сев. части ТихОго океана. Названо в память командора В. Беринга, исследовавшего его в 1725—1728 гг. и погибшего там в 1741 г. на одном из Командорских островов (о. Беринга). Назв. предложил в 1778г. Г. Форстер, спутник Дж. Кука, но распространилось оно только в XIX в., до этого Камчатское море\ жители Камчатки ительмены называют его Гытеш-Нынгал «большое море».    •

БерлинБерлин — столица Германии. Упоминается с 1244 г. Предложено множество этимологий — славянских, германских, кельтских, балтийских, с самыми разными значениями: «озеро», «изгиб реки», «холм», «плотина», «заповедный лес», «таможня», «песчаное место», «топь», «глинистое место», «место суда» и др. Их обзор сделала Иоганна Шмидт (VI — IK, III, с. 672—679). Журнал «Berliner Heimat» в 1957— 1958 гг. даже провел широкую дискуссии но этимологии этого назв., в которой участвовали десятки читателей, выдвинувших еще немало гипотез: из «свая», «медведь» и пр.; дискуссия не приблизила к научному решению, но показала, как само население представляет происхождение назв. своего города. Кроме того, выдвинуто слав, bedlin «сторожевой пост» (ИАН — ОЛЯ, 1946, 4, с. 351—363: Д. Про-хаска, с библиографией предшествовавших исследований). Но серьезно соперничают немногие научные мнения, среди них личное имя Берла (NDS, с. 84—85); значение «топь, болото» — славянское или, по И. Шмидт, принесенное переселенцами из Фламандии; слав, brlen «запруда на реке для ловли рыбы или сплава леса» (SB, с. 32). Не исключено, что новые аргументы смогут воскресить любую из гипотез, пока не опирающуюся на убедительные доказательства.

Бермудские острова, Бермуды — о-ва в зап. части Атлантического океана. Открыл их в начале XVI в. испан. мореплаватель Хуан Бермудес и за сильные ветры назвал Острова дьяволов; позже архипелаг назван его именем.

Берн—столица Швейцарии. Происхождение назв. не установлено; предположительно из «болотистое место». Распространена легенда: граф решил основать город, но не знал, как его назвать, и, встретив на охоте медведя, избрал назв. «медвежий» (нем. Ваг «медведь»). В действительности сама легенда возникла обратным путем — из топонима как попытка объяснить его.

Беседа — назв. нескольких речек и населенных пунктов в старых рус. землях. Например, в Подмосковье с. Б., назв. которого объясняли тем, что на этом месте состоялась встреча Дм. Донского с князьями перед Куликовской битвой. Это, безусловно, ошибочно, т. к. назв. повторяется многократно (также в Белоруссии и на СЗ Украины), несомненно с нарицательным географическим значением, для гидронимов в форме Беседь. Возможно, это древнерус. названия, означавшие места сходов, народного веча (сравн. в Бельгии несколько назв. Мехельн, Малин с тем же значением); или это назв. по какому-то сооружению (отсюда позже уменьшительная форма беседка)? Этимология ждет исследователей.

Бескиды — горы, часть Зап. Карпат. Объясняли из Фракийск., иллир., скифск. языков или, основываясь на позднем заселении Б., относили появление назв. к первой половине 1-го тысячелетия н. э., связывая с передвижением пастушеских племен с Балкан на север (албан. bjeske «горный склон, горное пастбище, горный лес»). Против этого К. Мошинский, он за западнослав. происхождение (Moszynski — KLS, II, 2, с. 1593—1600). Лер-Сплавинский оставляет вопрос открытым (LS, с. 172—173); Я. Розвадов-ский предложил германскую основу со значением «водораздел»; Ф. Копечны, рассмотрев 5 этимологий, признал эту наиболее вероятной, хотя и не окончательной (в сб. «А. Kellnerovi». Praha, 1954, с. 158—173). Не сомневаясь, что славяне заимствовали назв. Б. от соседей еще в общеславянский период в форме Бешчадь, А. И. Соболевский указал, что слово бытует и в рус. языке как нарицательное «гора» (А. И. Соболевский. Бескид. РФВ, 1910, № 3, с. 101). Украин. бескид «утес, гора, крутой обрыв, глубокий овраг».

Бет-Пак-Дала — солончаковая пустыня в Казахстане, между Аральским морем и оз. Балхаш. Из тюрк, бет-пак в значении «зло, опасность», дала (тала) «равнина». Рус. назв. Голодная степь.

Бечуаналенд — протекторат Великобритании в Южн. Африке: «земля бечуанов», из самоназвания народа — нуан «равные», бе — префикс, по другим авторам — местоимение «они»; последний компонент англ, land «страна».

БештауБештау — пятиглавая гора на Сев. Кавказе, близ Пятигорска. Тюрк, беш «пять» и may «гора». Араб, путешественник XIV в. Ибн-Батута привел это назв. в форме Бишдаг (также тюрк., но другой группы этой языковой семьи, что дает возможность выяснить смену тюркоязычных народов). Более раннего происхождения кабард. назв. Ошхитху «пятигорье». Русские перевели и приняли назв. местности Пятигорье (отсюда Пятигорск), сохранив тюрк. назв. горы (Н. Г. Акритас. Древнейшее название горы Бештау. «Сборник статей по истории Кабарды», вып. 3. Нальчик, 1954).

Биарриц— курортный город во Франции, на берегу Бискайского залива. Назв. баскское; предполагают: «два дуба» (Longnon, II, с. 335) или miarritze «выступ скалы» (SB, с. 35); возможно, Ы — показатель именного класса и назв. означало «дубы».

Бийск — г. в Алтайском крае, на р. Бия, по которой назван. Основан в 1707 г., преобразован в город в 1782 г. Этимология гидронима неизвестна.

Биказ — горы и река в Румынии. Назв. румын., означавшее «кремень, кварц, кварцит» (Iordan — NLR, I, с. 67).

Бильбао — г. в Сев. Испании. Средневеков. Belvado, из латин. bellum vadum «хороший брод».

Бира — р. на Дальнем Востоке, левый приток р. Амур. Назв. из тунгусо-маньчжур. языков, означает «река», в современном эвен, сохранилось как нарицательное (Мур-заевы, с. 42).

Бирма (в англ. имн. др. языках Зап. Европы — Burma)— гос-во в Юго-Вост. Азии. Из санскрит, мранма, бама «сильные»—древнее самоназвание народа; библиогр. см. Э. Слушкевич (Onomastica, 3, 1956, с. 357). Бирман. Бама.

Бирмингем (англ. Birmingham) — г. в Средней Англии. Частый в англ, топонимии элемент ham многозначен, чаще он означал «жительство». Вероятно, назв. связано с личным именем феодала Беормунд. Средневековая форма Beormundingham, т. е. «место людей Беормунда» (формант -ing означал потомков или зависимых).

Биробиджан — г. в Хабаровском крае РСФСР. Назван по текущим там рекам Бира и Биджан,. Центр Еврейской автоном. обл. В 1928 г. при ж.-д. станции Тихонькая возник пос. Б., преобразован в город Б.

Бируни — г. в Кара-Калпакской АССР. До 1957 г. пос. Шаббаз. Переименован в честь хорезмского ученого Бируни (973—1048).

Бискайский залив (испан. Golfo de Vizcaya, франц. Golfe de Gascogne) — залив Атлантического океана, омывающий зап. побережье Франции и сев. побережье Испании. По древнему назв. горной территории Бизкаргун в Пиренеях, из баск, bizkar «горный хребет». Назв. первоначально относилось только к южной части залива.

Бискуп— основа многих названий в Польше, Югославии и других славянских странах, испытавших власть католических феодалов: «епископ» (в слав, произношении); в Югославии: Бискупле «епископское», т. е. принадлежащее епископу; Бискупичи, т. е. люди епископа.



Стоит посмотреть следующий материал:

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.